【ミニーコラム】日本の印象(クリントン大統領の不倫相手のスピーチ)

日本に来てからの印象がどのように変わったか誰かに聞かれたよ。

 

そだねー、わたしたち外国人は日本は技術的先進国の印象は持ってるかな。

私たちもまた日本を高品質だと思ってる。

だから’メイドインジャパン’製品を見れば、ほかのブランド製と同じくらい良質だよね。

日本についての考えが露出することなかったからそれ以外に言いようがないんだけど。

アメリカやイギリスと違って日本の番組や有名人、文化はネパールでは一般的ではないの。

これまでのところ私の日本の印象は変わってません。

 

さっちゃんのコメント

 

アメリカなんかの大国ならいざ知らず他国のこざこざなんざ知りませんよね。

逆もまたしかり。

高校の時の英語の先生が、当時クリントンさん(旦那の方)の浮気でアメリカは大騒ぎしてた時、

アメリカのお友達にその話を振ったらなんで知ってるの?と大変驚かれたという話を思い出しました。

ちょっと今回と違った話だけど、根本は一緒かな。

アメリカのことはダダモレだけど、他国の細かいことは感心ないですもんね。

あ、クリントンさん不倫話がいつの事とか調べないでください歳がバレる笑

今回細かいニュアンスの表現が難しかったです。

言いたいことはわかるのに、日本語に変換しようとするとなんかおかしな言い回しになっちゃう~

余裕がないので考えること放棄しましたすいません<(_ _)>

ユカのコメント

さちさん、同世代です😁

クリントン大統領の浮気、当時、よく報道されてましたよね😉

私の英語の先生は、「不適切な関係があった」の不適切はinadequateって言ってましたね、

とかおっしゃってました。懐かしい~

すみません、どうでもいい話でした。

チサのコメント

クリントンのお相手・・・モニカ・ルインスキーですね。
こちらの彼女のスピーチはとても話題になりましたよ!
面白いので是非見てみてね!英語もわかりやすい!

 

 

 

 

 

 

 

翻訳担当 さっちゃん

(画像クリックでさっちゃんのプロフィールへ)

      
☆☆原文☆☆

Someone asked me how has my impression changed after I have lived in Japan.

 

Well we foreigners have an impression that Japan is a teachnologically advanced country.

 

We also associate Japan with quality goods. So if we see ‘made in Japan’ product, it is as good as any branded products.

 

Other than that I did not have much idea about Japan because of lack of exposure.

 

Unlike America or England, Japanese tv programs, celebrities and culture are not that popular in Nepal. So far my impression about Japan has not changed.

関連記事

ページ上部へ戻る